Wednesday, April 04, 2007

Caide sin do'n te sin

Ma theim na choille chraobhaigh cruinniu smeara no cno
A bhaint ullai de gheaga no a bhuachailleacht bo
Ma shinim seal uaire faoi chrann a deanamh so
O caide sin do'n te sin nach mbaineann sin do

Ma theimse chuig airneal is rince is sport
Chuig aonach is rasai's gach cruinniu den tsort
Ma chim daoine sugach is ma bhim sugach leo
O caide sin do'n te sin nach mbaineann sin do

Ma chim daoine sugach is ma bhim sugach leo
O caide sin do'n te sin nach mbaineann sin do

4 comments :

Willow Goldentree said...

What is that? :-)

Fyrecreek said...

Irish Gaelic, silly.

Fyrecreek said...

I know, you were expecting more than that.

The title reads (and the translation is rough at best) "What is That to Anyone" and the two verses I quoted (it is from a song):

If I go to the leafy woods gathering berries or chestnuts,
Plucking apples from branches or herding cows,
If I stretch out for a while beneath a tree relaxing,
O what is that to anyone else.

If I go for a night-visit and for dancing and sport,
To fairs and races and every gathering of that sort,
If I see happy people and if I'm happy with them,
O what is that to anyone else.

If I see happy people and if I'm happy with them,
O what is that to anyone else.

Willow Goldentree said...

HAHA! I had a feeling you'd post a smart ass answer *wink*

That is a beautiful song.